Tradução de "čim imamo opravka" para Português


Como usar "čim imamo opravka" em frases:

Ne vemo s čim imamo opravka.
Não sabemos o que é isto.
Želim jim pokazati, s čim imamo opravka.
Quero mostrar-lhes o que vamos enfrentar.
Skušam ugotoviti, s čim imamo opravka.
Quero saber contra o que estamos lutando.
Slecite srajco, da vidimo, s čim imamo opravka.
Dispa a camisa. Vamos lá ver.
Dokler ne analiziramo te sestavine, ne vemo s čim imamo opravka.
Até ser analisado, não fazemos ideia daquilo com que estamos a lidar.
Ali se zdravnikom sploh kaj sanja, s čim imamo opravka?
Lana, os médicos têm alguma ideia, do que está a acontecer?
Ne vem, s čim imamo opravka.
Não posso fingir que sei o que está a acontecer.
Če bi vedeli s čim imamo opravka, bi mogoče to lahko zaustavili.
Se soubéssemos de que se trata, talvez conseguíssemos travá-lo.
Vedeti moramo, s čim imamo opravka.
Precisamos de saber o que enfrentamos.
Ne vemo, s čim imamo opravka.
Lincoln, não sabemos o que estamos a enfrentar.
Sedaj vsaj vemo, s čim imamo opravka.
Ao menos sabemos com o que estamos lidando.
Dejstvo je, da ne vemo, s čim imamo opravka.
A questão é, que na verdade não sabemos com o que estamos a lidar.
Torej nimamo pojma s čim imamo opravka.
Então não fazemos ideia com o que estamos a lidar?
Dvigni rebrce in pokaži s čim imamo opravka.
Agora, levanta-me esse bife e deixa-me ver o que é que temos.
In še vedno nimamo pojma s čim imamo opravka.
E cega por nossa culpa? E continuamos sem ideia de com que estamos a lidar.
Ne, dokler ne vemo s čim imamo opravka.
Não vou até me dizeres com o que estamos a lidar.
Mislim, da bi morali vedeti, s čim imamo opravka.
Acho que precisamos de saber com que estamos a lidar.
Glejte, saj ne vemo s čim imamo opravka in njihovo zažiganje lahko prinese še večjo agresijo.
Olhem, não sabemos com o que estamos a lidar, e "queimá-los" pode só servir para os enfurecer ainda mais.
Razumeli bomo, s čim imamo opravka, ne da bi pri tem uničili beton.
Isso podia nos dar uma imagem clara do que estamos a lidar sem destruir o betão.
Izvedeti moramo, s čim imamo opravka.
Precisamos saber com o que é que estamos a lidar.
Rick, vedeti moramo s čim imamo opravka.
Ric, temos de saber com o que estamos a lidar.
Vsaj dokler ne bomo bolje razumeli, s čim imamo opravka.
Temos de perceber melhor com o que estamos a lidar.
Prav, gremo pogledat s čim imamo opravka.
Vamos lá ver o que estamos a enfrentar.
Dr. Bishop, s čim imamo opravka?
Dr. Bishop? Pode dizer-nos com o que estamos a lidar?
Razen, če vemo, s čim imamo opravka, potem ne bomo mogli pomagati ne Elyanu, ali Arthurju.
Enquanto não soubermos com o que estamos a lidar não poderemos ajudar Elyan ou Arthur.
Povej mi, s čim imamo opravka.
Diz-me com o que estamos a lidar.
Zdaj veste, s čim imamo opravka.
Agora já sabe o que tivemos de aguentar.
Najprej sem želel videti s čim imamo opravka.
Quis ver primeiro com o que estamos a lidar.
Ne vemo, s čim imamo opravka. –Odločil sem se.
Não sabemos exactamente com o que estamos a lidar. Já me decidi.
Poglejmo s čim imamo opravka, prav?
Vamos descobrir com o que lidamos.
To, da boste tam, ne bo ničesar spremenilo, dokler ne ugotovimo s čim imamo opravka.
Sr. Presidente... se for, não vai fazer diferença, já que não sabemos quem é.
Ne, dokler ne vemo, s čim imamo opravka. –Vemo.
Não pode soltar os sobreviventes. - Não até sabermos o que enfrentamos. Mas nós sabemos.
Še vedno čakava dosje brazilske policije, ampak sedaj, ko vemo s čim imamo opravka, kako naj to pojasnimo Evi, ali komerkoli drugemu?
Aguardamos dados da polícia federal brasileira, mas agora que sabemos como fazem, como explicamos a Ava ou a quem for?
Poglejte, prišli smo do neke točke in ne želim, da bi kdo govoril karkoli, dokler ne izvemo s čim imamo opravka.
Isto levanta uma questão premente. Não quero que comentem nada até sabermos exactamente o que temos aqui.
Še sanja se nam ne s čim imamo opravka.
Não sabemos o que se passa ali.
Naj bo v priporu dokler ne zvemo s čim imamo opravka.
Mantém-na detida até sabermos com o que estamos a lidar.
Vsi veste, s čim imamo opravka.
Todos sabem o que temos pela frente.
Vendar moramo vedeti s čim imamo opravka.
Mas temos de saber com o que lidamos.
Natančno moramo vedeti, s čim imamo opravka, zato vama čestitam za obletnico.
Precisamos de saber exactamente com o que estamos a lidar, então, feliz aniversário.
Točno vem, s čim imamo opravka.
Eu sei exactamente com que coisa estamos a lidar.
Snemi povoje, da vidimo, s čim imamo opravka.
Tira a ligadura, para vermos com o que estamos a lidar.
Dr. Rubell, pojasnite nam, s čim imamo opravka.
Assim, Dr. Rubell, explique-nos a escala e o alcance disto.
In zdaj bi bil čas, ko mi je Hank običajno povedal s čim imamo opravka in kako to ujeti.
E, agora, seria a altura onde o Hank normalmente me diria aquilo com que estamos a lidar e como apanhá-lo.
Vsaj dokler ne odkrijemo, kako naj odkrijemo s čim imamo opravka.
Pelo menos, até descobrirmos com o que lidamos.
Ugotoviti morava, s čim imamo opravka.
Precisamos de descobrir com o que estamos a lidar.
Izvedeti moram, s čim imamo opravka.
Tinha de saber com o que estávamos a lidar.
Vseeno bodi tiho o tem, dokler ne izvemo s čim imamo opravka, in kako naj to ustavimo.
Mesmo assim. Fica entre nós até sabermos o que é e como o podemos impedir.
Ko bomo vedeli to, bomo razumeli s čim imamo opravka.
Quando a descobrirmos, saberemos com o que estamos a lidar.
2.6685879230499s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?